รูปปั้น มะสึโอะ บะโช
สร้างขึ้น:วันที่ไม่ระบุ
มะสึโอะ บะโช
夏草や 兵どもが 夢の跡
ที่ตั้ง:พื้นที่ประตูทิศใต้อันยิ่งใหญ่ของโมสึ-จิ
สร้างขึ้น:1757
กล่าวว่าบะโชเป็นผู้เขียนเอง
อนุสาวรีย์วรรณกรรมในฮิระอิซุมิ
ชื่อ | ที่ตั้ง | จารึกและหมายเหตุ |
---|---|---|
คาวาอิ โซระ | ฤดูใบไม้ผลิ อุ โนะ ฮานะ ชิมิซุ | 「卯の花に 兼房みゆる白毛かな」 1938 (เขียนโดย นากาตะ เซอิรัน) |
ไร มิคิสาบุโร | ทาคาดาชิ | 「槻子為吾洗扁舟準擬攬古平泉游…」 |
มะสึโอะ บะโช | ทาคาดาชิ | 「夏草や 兵どもが 夢の跡」 1989 |
โซโช | สุสานของเบนเค (ฐานของชูซอน-จิ) | 「色かへぬ松のあるしや武蔵坊」 |
อุสุดะ อาโร | ศาลาชูซอน-จิ จิโซโด | 「夢の世の 春は寒かり 啼け閑古」 1930 (เขียนโดย อาโร) |
มะสึโอะ บะโช | ศาลาชูซอน-จิ เหมืองยาคุชิโด | 「草臥れて 宿かる頃や 藤の花」 |
ฟุคุชิ นาโอยะ | คอนจิคิโด (ชูซอน-จิ) | 「眼にうれし 心に寒し 光堂」 1899 |
อิโต กาคิว | คอนจิคิโด (ชูซอน-จิ) | 「七重八重の かすみをもれて 光堂」 1899 |
จักรพรรดิ์โชวะ | คอนจิคิโด (ชูซอน-จิ) | 「みちのくの昔の力しのびつつまばゆきまでの金色堂に佇つ」 1970 (เพื่อระลึกถึง 1968 เทศกาลกีฬาแห่งชาติอิวาเตะ) |
มะสึโอะ บะโช | โมสึ-จิ | 「夏草や 兵どもが 夢の跡」 1806 |
คำแปลเป็นภาษาอังกฤษของกลอนของมะสึโอะ บะโช | โมสึ-จิ | หญ้าฤดูร้อนเป็นสิ่งที่ยังคงอยู่ของความฝันของนักรบโบราณ 1967 (แปลโดย นิโทเบะ อินะโซ) |
คาโต ชูซอน | ศาลาถนนที่ท่องเที่ยว | 「邯鄲や みちのおくなる 一挽歌」 1993 (หินธรรมชาติหนัก 60 ตัน) |
โอไก ไรจุน | วัดทัคโคคุ โนะ อิวายะ บิชามอน | 獰風満洞怪雲昏説是将軍殲賊痕… |
ไซเกียว | ภูเขาทาบาชิเนะยามะ | 「みちのくの 束稲山の 桜花 吉野の山に かかる志らくも」 1976 |
หน้าหลัก