Matsuo Bashō Statue
Location:Near the Former Konjikidō Sheath Hall
Erected:Date unknown
Matsuo Bashō
夏草や 兵どもが 夢の跡
Location:By the Mōtsū-ji Great Southern Gate Site
Erected:1757
Said to be in Bashō's own hand
Literary Monuments in Hiraizumi
Name | Location | Inscription and Notes |
---|---|---|
Kawai Sora | U no Hana Shimizu Spring | 「卯の花に 兼房みゆる白毛かな」 1938 (in Nagata Seiran's hand) |
Rai Mikisaburō | Takadachi | 「槻子為吾洗扁舟準擬攬古平泉游…」 |
Matsuo Bashō | Takadachi | 「夏草や 兵どもが 夢の跡」 1989 |
Sochō | Grave of Benkei (base of Chūsonji) | 「色かへぬ松のあるしや武蔵坊」 |
Usuda Arō | Chūsonji Jizōdō Hall | 「夢の世の 春は寒かり 啼け閑古」 1930 (in Arō's own hand) |
Matsuo Bashō | Chūsonji Mine Yakushidō Hall | 「草臥れて 宿かる頃や 藤の花」 |
Fukuchi Naoya | Konjikidō (Chūsonji) | 「眼にうれし 心に寒し 光堂」 1899 |
Itō Gakyū | Konjikidō (Chūsonji) | 「七重八重の かすみをもれて 光堂」 1899 |
Emperor Shōwa | Konjikidō (Chūsonji) | 「みちのくの昔の力しのびつつまばゆきまでの金色堂に佇つ」 1970 (to commemorate 1968 Iwate National Sports Festival) |
Matsuo Bashō | Mōtsūji | 「夏草や 兵どもが 夢の跡」 1806 |
English translation of Matsuo Bashō's poem | Mōtsūji | The summer grass 'Tis all that's left of ancient warrior's dreams 1967 (translated by Nitobe Inazō) |
Katō Shūson | Tourist road pavilion | 「邯鄲や みちのおくなる 一挽歌」 1993 (60t of natural stone) |
Ōgai Raijun | Takkoku no Iwaya Bishamon Temple | 獰風満洞怪雲昏説是将軍殲賊痕… |
Saigyō | Mt. Tabashineyama | 「みちのくの 束稲山の 桜花 吉野の山に かかる志らくも」 1976 |
It returns to the index page